Mor Harlech News

Our cats and kittens, day to day Nos chats et chatons, au jour le jour

Sunday, July 30, 2006

Angel, Maudie, Wexford


Babies don't care which mother, so long as the Milk Bar is open! Angel plays host to 2 of Shalimar's kittens.
Peu importe quelle maman, pourvu que le Bar à Lait soit ouvert! Angel reçoit 2 des rejetons de Shalimar.

Saturday, July 29, 2006

Môr Harlech Wexford

Today, a portrait by David!
Aujourd'hui, portrait par David

Friday, July 28, 2006

At the vet's/Chez le véto




Adam and his sisters had their boosters on 26.07.06. Here they are resting afterwards!
Adam et ses soeurs se reposent après leurs rappels de vaccin le 26.07.06

Thursday, July 27, 2006

Môr Harlech Adam Dalgliesh

Our handsome boy, using camouflage! Adam is leaving tomorrow for his new home, with Alexandre, Véronique and Viola. We will certainly have regular news of him from them.

Notre beau garçon a opté pour le camouflage, la veille du départ pour sa nouvelle maison. Adam sera accueilli par Alexandre, Véronique, et sa cousine Viola. On nous donnera certainement de ses nouvelles de temps en temps!

Emancipation!

Wexford and Maudie bust out of the Slammer - but Angel would rather not know!
Wexford et Maudie s'évadent du Pénitencier - mais Angel regarde ailleurs!

Saturday, July 22, 2006

Cadfael de Baer

Such a little poppet! Pity his ears are so big and floppy. Wonderful colours though.
Petit trésor - dommage pour les grandes oreilles pas assez pliées - mais très belle couleur!

Sunday, July 16, 2006

Albert 3

Môr Harlech Albert Campion

Angel & Xandor's Cream-Silver Fold son
Le fils Fold Crème-Silver d'Angel et de Xandor

Jemima Shore, aka Gemma

Notre adorable petit clown, Gemma, fille de Katie et de PamPam
Our adorable little clown, Gemma, Katie & PamPam's daughter

Angel's Adela & Shalimar's Cadfael

Offspring of Xandor, born 17.06.06 & 20.06.06
Rejetoins de Xandor, nés respectivement les 17 et 20 juin 2006

Angel's Adela Bradley

Saturday, July 15, 2006

Maudie & Wexford 2

Maudie & Wexford

Appleby Today/Aujourd'hui

Tuesday, July 11, 2006

Babies

Maudie, Wexford and Appleby getting more lively.
Les petits de Shalimar se réveillent.

Môr Harlech Appleby

Shy boy finally showing himself!
Le petit timide se montre enfin!

Sunday, July 09, 2006

Wexford & Lord Peter Wimsey


Wexford may look as if he's laughing his little head off, but in fact he was protesting - not sure about what though - perhaps the absence of his mother, or the transfer of his brother Cadfael to Angel's nest - due to Shalimar's disturbing habit of moving little Cadfael out and hiding him in inaccessible places.

Wexford proteste! Je ne sais pas s'il appelle sa maman, ou si son frère Cadfael, transféré chez Angel, lui manque! Shalimar a commencé à déplacer Cadfael et le cacher dans des endroits impossibles - c'est pourquoi je l'ai mis avec les bébés d'Angel (qui l'a accueilli comme un des siens.)

Cadfael

CADFAEL today, alone and with Angel's Lord Peter Wimsey. Is he going to be a Fold??

CADFAEL aujourd'hui, seul et avec un des fils d'Angel. Serait-il Fold, par hasard??

Saturday, July 08, 2006

Siesta

Jemima & Amelia, relaxing
Jemima & Amelia se reposent.

Môr Harlech Miss Silver

Little "Maudie", daughter of Shalimar and Xandor.
"Maudie", fille de Shalimar et de Xandor

Friday, July 07, 2006

Tora's Progress/Progrès de Tora

He's much better! We've just been to the vet's to have the drain removed, and he looks to be healing very well. He's such a darling this cat - as chatty and cuddly as ever, and very co-operative; both with the vet, and with me, when I give him his antibiotics, morning and evening.
The only thing he doesn't like is not being able to rub his head against me because of the collar. That has to stay till the stitches come out next Friday, as we can't risk his getting a claw caught in them when scratching!

Notre garçon va beaucoup mieux! Nous revenons de chez le vétérinaire, où on a enlevé le drain, et ça a l'air de bien se guérir. On enlèvera vendredi prochain les points de suture. Il devra donc garder la collerette, pour pas qu'il se gratte et risque de prendre une griffe dans les points.
Pour le reste, il est adorable; il cause, ronronne, demande des câlins, et se laisse gentiment soigner, soit par le vétérinaire, soit par moi quand je lui donne ses antibiotiques, matin et soir. Un trésor, mon Tora!

Tuesday, July 04, 2006

The Tinies/Les plus petits




Angel's kittens: L to R Albert Campion, Lord Peter Wimsey, Adela Bradley
Chatons d'Angel: G à D Albert Campion, Lord Peter Wimsey, Adela Bradley

Monday, July 03, 2006

Tora's Op./Nouvelles de Tora

Tora has been to the vet's and had his operation. I feel slightly less guilty about not noticing the wound before, as the vet tells me there would only have been a couple of puncture marks at first; it was the abcess bursting that caused the shock/horror wound!

He thoroughly cleaned and disinfected of course, cut away the dead bits, put in a drain and drew together the skin where possible. he gave him an antibiotic injection, and some pills to start giving him on Wednesday, and I have to take him back on Friday to have the drain taken out. Finally, he put on a dressing and a collar, to stop him scratching at the dressing. I took photos at all stages of the operation. If anyone wants to see them, please leave a comment under this photo. We'll have some idea on Friday as to how much of a scar it's going to leave.

Tora is now resting, still out of it, on my bed, and I'll be going back in a minute to check on him and turn him over.

C'était donc un abcès qui a crevé - et c'est pour cela que je n'ai rien vu avant samedi. Tora a eu une petite intervention, pour nettoyer, désinfecter, enlever la chair nécrosée, mettre un drain, puis un pansement et un collier. Je dois commencer les comprimés antibiotiques mercredi, et le ramener vendredi pour enlever le drain et contrôler. On aura à ce moment là une meilleure idée de comment sera la cicatrice. Mon pauvre bébé! Et tout cela parce qu'il court après les filles!

Si vous voulez voir d'autres photos prises pendant l'intervention, veuillez laisser un mot dans les commentaires.

The show that wasn't/Pas d'expo après tout




So, normally, Tora should have got his final certificate to become an International Champion yesterday - but we couldn't go to the show after all. I discovered on Saturday evening late that he had suffered a savage bite on his left jaw - no doubt paying court to an unreceptive female. It looks really nasty, and we'll have to wait and see what the vet says later this morning. Fingers crossed it doesn't leave a permanent scar!

Tora, qui devait faire son dernier CACIB hier en Belgique, n'a pas pu aller à l'expo - à cause d'une vilaine morsure sur la bajoue - sans doute infligée par une femelle exaspérée quand il lui faisait une cour trop assidue. On a rendez-vous chez le véto en fin de matinée; espérons que cela ne laisse pas une cicatrice permanente!

Saturday, July 01, 2006

Môr Harlech Viola

Cette belle photo de Viola, dite "Pépette", reçue hier. Merci, Alexandre et Véronique!
A lovely photo of Viola, received yesterday - thank you, Alexandre and Véronique!

Môr Harlech Lady Reiko

Today/Aujourd'hui 01.07.06

Môr Harlech Amelia Peabody

Today/Aujourd'hui 01.07.06